Томас Стернс Элиот
OLD POSSUM'S BOOK OF PRACTICAL CATS
Thomas Stearns Eliot MR. MISTOFFELEES You ought to know Mr. Mistoffelees!
He is quiet and small, he is black
And we all say: OH!
His manner is vague and aloof,
МИСТЕР МИСТОФЕЛИС Перевод © Василия Бетаки
Как? Мистер Мистофелис вам не известен?
Все патенты на фокусы - его монополия,
Фокус - мокус - три, четыре, пять!
Вот это да!
Спокойный, черный (я не видел чернее!) МИСТЕР МИСТОФФЕЛЬ Перевод © Н. Голя
Я представлю вам сэра Мистоффеля:
С виду скромен: черная масть,
Нет сильнее его ворожбы.
МИСТЕР МИСТОФЕЛЬ Перевод © С. Г. Дубовицкой
Знакомьтесь-ка, это — Мистер Мистофель,
Он тщедушен и сдержан, наш кот,
Вроде нету скромней никого! МИСТЕР НЕФИСТО Перевод © Андрея Сергеева
Вот прославленный мистер Нефисто,
В костюме из черного шелку
Он ведет себя сонно и чинно, |