Томас Стернс Элиот
OLD POSSUM'S BOOK OF PRACTICAL CATS
Thomas Stearns Eliot MUNGOJERRIE AND RUMPELTEAZER Mungojerrie and Rumpelteazer were
If a tile or two came loose on the roof,
Then the family would say:
Mungojerrie and Rumpelteazer had
When the family assembled for Sunday dinner,
Mungojerrie and Rumpelteazer had
And when you heard a dining-room smash
ГОЛОДРАНЕЦ И ХИТРОЛАПЫЙ Перевод © Василия Бетаки
Голодранец и Хитролапый - парочка отчаянных котов:
Если где-то вдруг распахнулось окно,
Голодранец и Хитролапый не полезут за словом в карман.
Вот садится семья за воскрестный обед.
Голодранец и Хитролапый сработались превосходно.
Но когда из кладовки доносится "БАМ!" ШАРОМЫГА И РАЗВАЛЯХА Перевод © С. Г. Дубовицкой
Шаромыга и Разваляха — та еще была парочка славных котов:
Если дверь распахнулась сама собою,
Вот к обеду семья собралась в воскресенье,
Шаромыга и Разваляха провернули вдвоем делишек немало, УХОДЖЕРРИ И ХВАСТОХВАТ Перевод © Андрея Сергеева Уходжерри и Хвастохват имеют нешуточно скверную славу.
Если настежь распахнут ваш запертый дом,
Уходжерри - иль Хвастохват! - и дело дальше слов не пойдет.
Когда все собрались на воскресный обед
Уходжерри и Хвастохват, по-вашему, так преуспели вдвоем,
|